米奇擎天柱 ?? 好A的名字…..山寨版米奇啦 !!

 

 

本來就想入合金版  

但這麼貴   要給家裡那二個破壞王玩壞了  心痛阿  

好巧 !!  傳說中的山寨現身 !!

 

 

這一大張一小張   

代表本來要花的   

現在   哈  二隻一小張  

足足省了二大張一小張 

又有閒錢可以收我的合金啦  !!    哈 !!!

這邏輯好像有點問題喔   !!

 

雖然是便宜貨

也加減記錄一下

嗯    

賣家很用心  

外盒包的很好 !!

疑~~?  這不就是郵局的制式盒子    和賣家有啥關係 ?!!

哈~~ 其實   買到便宜的  

這其它的就…..好說好說  !!

 

 

嗯~~~  中規中矩

加起來五百

就別挑啦 !!

 

Mickey Tranformer 

全塑膠

專治………..

破壞王 !!

 

真虧對岸的同胞想的出來

擎天柱 ?!!!

笑翻了 !!

好在我那兩個寶貝還不會讀中文 !!

翻成英文不成了

Mickey….THE HUGE !!

這英文他們可會問的 

哈   怎麼還是覺的很A阿 ~~~~ 

相連文章

一般留言

  1. 疑 ? 這個我也不知

    不是說是合金製的嘛 ?

    上週在港拍看到#1001 GFF Metal RX-78 with G-Fighter

    經上回大大提醒  嗯

    拍啦 !!  哈 !!G- Fighter還真的…..很塑膠ㄟ

    不過  真的感覺還不錯 !!

    四張ㄟ  唉 ~ 真應驗了有花堪折值須折的道理阿 !!

  2. ……………

    擎天柱本來就是大陸對於鐵牛的翻譯啊……

    (就像我們叫這隻紅色的博派領袖鐵牛,香港叫柯博文,日本叫convy一樣…….)

    這沒什麼A不A的問題吧我想。

  3. I spent the money I saved from buying Micky toys….. then ,I bid the GX-30 and GX-33  last night ,haa  the collecting  for Gigokin is  really a never a never ending story !

  4. Top 《蠟筆小新》→《一個低能兒的故事》

    Top 《海底總動員》→《海裡都是魚》

    Top 《蟲蟲危機》→《無產階級貧下中農螞蟻革命史》

    Top 《悍衛戰士》→《好大的一把槍》

       《蜘蛛人》→《生化昆蟲超人》

       《一零一忠狗》→《一零一隻黑白斑點狗》

       《鐵達尼號》→《鐵打泥號》

       《神鬼交鋒》→《來抓我啊,如果你可以》

       《海賊王》→《倭寇歷險記》

       《飛天小女警》→《通天女公安》

       《向左走向右走》→《不知往哪裡走》

       《獵人》→《爸爸,你在哪裡?》

       《網球王子》→《網球的貴族》

       《犬夜叉》→《那狗 那井 那女人》

       《魔戒首部曲:魔戒現身》→《指環王1士農工商友誼之戒》

       《魔戒二部曲:雙塔奇謀》→《指環王2無產階級半獸人之雙塔革命》

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *